广州翻译公司的资质组成一般分为两个层面,一个是广州翻译公司资质,一个是译员的资质。
1. 正规的广州翻译公司是经国家工商总局批准并颁发合法营业执照的公司。 2. 正规公司必须按照营业执照设定的经营类目合法经营,所以正规广州翻译公司的经营范围一定包含“翻译服务”字样,对应的公司名称中也包含“翻译字样”,英文名称包含“TRANSLATION CO., LTD.”英文字样。 3. 广州翻译公司的印章使用与其他公司的印章使用略有不同。普通公司在签发以公司名义的文件时才会使用公司公章,对于广州翻译公司公司所翻译的每一份稿件都是公司行为的文件,所以广州翻译公司的公章使用频率远大于普通公司。 4. 翻译行业不同于其他传统行业,在提交公司申请时,国家工商总局会对公司申请人进行资质审查,会颁发翻译专用章,加盖广州翻译公司专用翻译章的文件受《中华人名共和国公司法》保护,且翻译专用章上有公安局备案的唯一识别编码,具有唯一性。 5. 翻译文件很多都是涉外文件,所以在翻译行业目前只有少量实力较强的广州翻译公司具有公安局备案识别编号的涉外专用章。 6. 正规广州翻译公司在翻译行业有一定加入了相关行业组织。中国翻译协会是中国最大的翻译行业社会组织,起到了监督管理广州翻译公司的作用,所以有资质正规的广州翻译公司一定是中国翻译协议会员单位。 7. 翻译行业实力较大的广州翻译公司不仅仅是一个翻译组织的会员单位,也会加入国外的翻译组织,比如美国翻译协会 8. 有资质的广州翻译公司一定获得过相关行业荣誉,比如3A级诚信经营示范单位、3A级质量服务诚信单位。 1. 对于国内的英语译员,一般具有教育部颁发的《英语专业八级证书》、人事部颁发《CATTI二级笔译》、《二级口译证书》、上海外语口译考试委员会颁发的中高级口译证书 2. 外国资质:澳大利亚NAATI三级笔译证书、日本语能力一级证书、韩语TOPIK六级证书、德国宣誓翻译资质 广州有资质的翻译公司资质包括:
广州有资质的翻译公司译员资质: