行业资讯
Company News
广州翻译公司教你如何做好科技新闻翻译
时间:2021-08-05 18:40:35 标签: 广州翻译公司(4)

  广州翻译公司教你如何做好科技新闻翻译

  新闻的种类诸多,其中的科技新闻较为复杂,除有新闻特点外,还兼有科技文体的特点。因此科技新闻翻译时需结合二者的特点。下面,广州翻译公司教大家如何做好科技新闻翻译。

  广州翻译公司译员在长期的科技新闻翻译实践中总结出:科技新闻的读者对象与真正的科技文章的读者对象是不一样的,它不是专门面向有关专业的科技人员,而是面向各行各业的社会公众的。

  

 

  因此,在进行科技新闻翻译的时候,应该尽量避免科技文章中所特有的深奥的原理、公式、避免只有有关专业人员才能看懂的科技内容,避免专业性很强的行话或术语。如果在翻译过程中有些实在避免不了的,也需要加上必要的解释,尽量使之通俗易懂。

  科技新闻的篇章结构是按照新闻的体例模式来安排的,所用写作技巧是新闻的,所用语言结构和表达方式也主要是新闻所特有的。科技新闻的特点主要还是新闻报道的特点,科技新闻更多地还应属于新闻报道的范畴。

  因此,在进行翻译科技新闻翻译的时候,除了要有一定的科技知识,要使用一定的科技术语之外,主要还应使用新闻翻译的思路和方法。

  • 应该如何理性挑选广州翻译公司呢?
  • 广州标书翻译中要注意哪些问题呢?
  • 广州医学病例翻译注意哪些问题?
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业广州在线翻译机构_广州翻译公司  
    版权所有:广州翻译公司 广州英语翻译公司 广州标书翻译 广州翻译公司收费标准 广州医学病例翻译 广州翻译机构 广州翻译公司 广州证件翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 广州翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)