如今是互联网发展的时代,很多人会问,电话翻译是不是过时了?其实并不是的。当今的时代是一个信息高度发展的时代,无论是杂志,报纸,还是电视新闻,“全球化”,“一体化”,“文化冲击”,“跨文化交流”等字眼逐渐变成了当今人们关注的焦点。译声翻译公司介绍电话翻译资讯。
·何为电话翻译?
电话翻译,顾名思义便是通过电话来为您实现翻译服务。它将让您感觉置身于真正的“地球村”,无论何时何地,只要您有需要,拨通电话,专业的译员将为您架起沟通的桥梁。
·电话翻译与普通的陪同口译相比有哪些优势?
电话翻译与陪同口译相比,其每分钟低廉的翻译费用已经足以让人心动。从另一方面看,当您需要跟国外的客户进行业务洽谈时,您无需再为昂贵的机票,酒店住宿以及陪同翻译费而烦恼,电话翻译服务让您无需到处奔波,仅仅拿起电话,您便可以与身处异地的客户进行电话会议,费用低廉,服务灵活。
·电话翻译、网络视频会议翻译怎么做
从咨询洽谈到服务合同签订,再到开始进行翻译工作。您只需要根据我们工作人员的安排进行积极配合就好。我们的翻译师会和您进行详细的会议前沟通,以便提前做好翻译准备工作,圆满的完成翻译工作。电话会议或者网络视频会议过后,我们还可以提供相关的多媒体翻译服务,使您可以更好的进行上传下达工作。
·电话口译作为新型的口译形式,存在哪些不足?
1、不能做到充分的译前准备
电话口译的翻译任务多是突发性的,译员很难做到译前充分准备翻译任务,如果不能到现场,就没有充分了解和熟悉环境的机会,口译的质量是很难得到保障的。
2、无法把握非言语信息。
这是电话口译最大的缺点,由于缺乏面对面的交流,在口译时,译员难于把握发言人的情感色彩及情绪变化,只能捕捉所有的语言信息,所以非言语信息无法把握,感情处理不到位,所以可能会影响到翻译内容的准确性。
3、设备不完善、技术不到位
使用电话口译必须具有完善的通讯设备,一旦技术不达标或通讯设备出现问题就会造成口译的失误,将会影响其翻译质量,引起不必要的麻烦。
4、受客观因素影响较大
电话口译有时会遇到信号不好、背景噪音过大等因素,导致无法顺利进行翻译服务,整个过程口译人员必须保持稳定的心理素质、声音温柔清晰,态度热情。
作为新型口译形式的一种,大家应对于新生事物有一种包容的态度。电话口译的发展方兴未艾,随着科技的进步以及国际化交流的需求,电话口译会日益得到重视。只有在发展中不断的改善现有的不足,才能赢得更加广阔的市场。
以上就是译声翻译公司为您总结的有关电话翻译的相关资讯,如您有相关翻译需求,可直接联系我们。
————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
99%的人还阅读了:
译声翻译公司教你口译考试的几个技巧
译声翻译公司分享口译学习的八个方法
译声翻译公司:论口译和同传的区别