行业资讯
Company News
“禁止”不要翻译成Don’t
时间:2021-09-14 21:42:01 标签: 上海英语翻译公司(2) 广州英语翻译公司(2)

  英语和汉语类似,一种意思可以用很多种方法去表达,这些不同的表达方法中的语气和情感会产生微妙的差别。英语翻译一定要考虑具体的场合和对象,正确的意思只是英语翻译的第一步,让广州英语翻译公司的译员为大家举例说明。

  我们可以在中国的很多场所看到“禁止入内”、“禁止喧哗”、“禁止吸烟”等字眼。“禁止”翻译成英语就是Don’t,虽然意思一样,但是在英文中Don’t的口气比较生硬,不够委婉。比如”Don’t make noise”(禁止喧哗)在语法和意思上都正确,但是语气显得比较重,比较容易让人产生距离感,所以不建议这样翻译。

  公共场所的环境应该给人一种轻松随意的感觉,一些善意的提醒是必要的,但是较合适的可以避免用太生硬的语句。比如“禁止喧哗”可以用”Quiet,please”,比起”Don’t make noise”来说,既简洁又标准。

  另外还有就是一些提示语在英语中有固定的用法,比如”No smoking”(禁止吸烟)等。这里面的No和Don’t不一样,No通常用于一些比较中性的语境中。而在一些比较紧急的情况中,比如警察说“不许动”的时候,会说”Freeze”,或者”hold it”。所以在我们进行英语翻译的时候,要掌握外国人在不同情况下的表达习惯,不能简单的按照字面意思或者用自己的思维方式去进行英文翻译

  • 选择广州英语翻译公司需要掌握哪些小窍门?
  • 广州翻译公司给翻译新人总结了几条建议
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业广州在线翻译机构_广州翻译公司  
    版权所有:广州翻译公司 广州英语翻译公司 广州标书翻译 广州翻译公司收费标准 广州医学病例翻译 广州翻译机构 广州翻译公司 广州证件翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 广州翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)