公司新闻
Company News
广州专业翻译公司:孟加拉语翻译的技巧
时间:2021-07-19 12:36:00 标签: 翻译公司(82) 孟加拉语翻译(1)

译声广州翻译公司孟加拉语翻译技巧

孟加拉语的名词没有性的变化,只有一些指人的名词和来自梵语的极少数形容词有性的区别。动词有人称和时态的变化。孟加拉语中有十一个元音包含七种长短不同的发音。

孟加拉语在翻译上有许多的重要的细节地方,需要留意。孟加拉语翻译不像英文翻译那样,直接对准一个词信手沾来。它需要对孟加拉语的核心把握更加精准。讲究在句中语法上的无误性

找出生词、易错词

 我们每个人的词汇量都是有限的。哪怕是十分专业的翻译人员,他也不可能做到每个词汇都认识,每个词汇都能够深入的去了解。毕竟我们不是机器。所以我们在翻译的过程中遇到生词应该重点圈出来去探究。对于一些易错的词汇应该牢牢记住,避免混淆犯错误。

广州翻译公司:翻译前的准备工作

功欲善其事,必先利其器。古人传授下来的经验不是没有道理的。我们在翻译之前需要大量查找资料,核对词汇,这样才能在接下来的翻译过程中更加顺心顺手。

           

广州翻译公司:孟加拉语译者和泰戈尔的不解之缘。

对于中国读者来说,泰戈尔的名字并不陌生。1913年,凭借英文诗集《吉檀迦利》,他成为亚洲首位获得诺贝尔文学奖的作家,泰戈尔在亚洲声名鹊起。1924年,他应邀访问中国,受到中国文学界,尤其是以徐志摩、林徽因等代表的新派诗人的热情接待。通过这次访问,泰戈尔表达了对中国遭受鸦片战争侵害的同情,表达了他对中国的热爱,并获得了一个中国名字“竺震旦”。回国后,泰戈尔在他创建的印度国际大学开办了一个中国学院,由此成为中印文化交往史上的一面重要旗帜。

作为《泰戈尔全集》诗歌部分的主要负责人,年逾七旬的白老师几乎包揽了泰戈尔诗歌的全部翻译工作,诗歌译作总量8万多行,加上散文和小说部分的翻译,本次全集作品中三分之一的译作是由他完成的。在本次翻译全集的过程中,他的夫人身患重病,在照顾家人的同时还要保质保量地完成翻译任务,白老师承受着巨大的压力。尽管如此,他依然执着坚守,完成了这项重任。

 

 

  • 挑选韩语翻译公司应该需要注意些什么?
  • 应该如何理性挑选广州翻译公司呢?
  • “禁止”不要翻译成Don’t
  • 其他新闻
    • 去法院提起离婚诉讼的人,必须符合的以下法定条件和材料,咨询广州离婚律师,为您讲解不具备哪些些基本条件,人民法院不予受理。   一、离婚诉讼的提起,必须是婚姻关系的一方当事
      2017-06-27
    • 英语在社会中的运用越来越广泛,从而引起了大家对英语学习的重视。学习英语最难的就是坚持,因为学习过程中会遇到很多困难,如果没有掌握学习方法,学习将很难前进。翻译公司给大家分享的商务英语翻译技巧,大家可以作为学习的参
      2017-06-27
    • 英语在生活和工作中的运用越来越广泛,从而引起了大家对英语学习的重视,学习英语首先要端正自己的学习态度,养成良好的学习习惯。在学习的过程中要掌握方法,翻译公司给大家分享的几个商务英语翻译技巧,大家可以作为学习的参考。  1
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业广州在线翻译机构_广州翻译公司  
    版权所有:广州翻译公司 广州英语翻译公司 广州标书翻译 广州翻译公司收费标准 广州医学病例翻译 广州翻译机构 广州翻译公司 广州证件翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 广州翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)